Ko te Whakapau i te Hauora Hauora a te Kaihoko Inikani Ko te Whakawhiwhinga Mining Whakaora i te Whakaora Groune
Kei te kaha taatau ki te whakapuaki i te utu mo te hoko-a-wa me te penapena moni-aukati o te kaihoko ki te kohukohu Mingral Constur Discresent Mining Excreser Gransilar CMC. Kia mohio ki te noho koreutu ki te whai waahi ki a maatau ki te hiahia awhina koe.
Kei te kaha taatau ki te whakapuaki, te penapena-a-waa me te penapena moni-aukati mo te hoko moni mo te kaihokoKo nga Kaipupuri CMC me te Whakanui, Ko o maatau hua ka tukuna te ao. Kei te makona o taatau kaihoko ki to maatau kounga pono, ratonga-a-kaihoko me nga utu whakataetae. Ko ta maatau misioni ko te "kia haere tonu ki te whakatau i a maatau mahi ki te whakapai ake i a maatau hua me a maatau ratonga, kia pai ai nga kaihoko o te ao".
Ko te Carboxymethyl Cellulose (CMC) he polymer-totoro wai-rewa i puta mai i te cellulose. Ka whai kiko, he whakauru, me te pupuri i te wai pupuri, a ka whakamahia i roto i te whānuitanga o nga tono me nga kaihora kai, nga kiripiri wai, me nga taonga pupuri wai, me nga taonga pupuri wai. I te mea ko te rauemi i ahu mai i te cellulose taiao, ka whakaatu i te koiora o te koiora me te whakamahi i muri i te whakamahinga, he mea tino pai te taiao.
Whakamatau Matū
Putanga | White ki te paura waho-ma |
Rahinga matūriki | 95% Pass 80 MSH |
Tuhinga o mua | 0.7-1.5 |
Putanga PH | 6.0 ~ 8.5 |
Pure (%) | 92min, 97min, 99.5min |
Nga tohu tohu hua
Puka tono | Papaamatanga | Tirohanga (Brookfield, LV, 2% solu) | Tirohanga (Brookfield LV, MPA.S, 1% SOLU) | Tuhinga o mua | Mā |
Peita | Cmc fp5000 | 5000-6-6000 | 0.75-0.90 | 97% min | |
CMC FP6000 | 6000-7000 | 0.75-0.90 | 97% min | ||
Cmc fp7000 | 7000-7500 | 0.75-0.90 | 97% min | ||
Parma & Kai | CMC FM1000 | 500-1500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | |
CMC FM2000 | 1500-2500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
CMC FG3000 | 2500-3500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
Cmc fg4000 | 3500-4500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
Cmc fg5000 | 4500-5500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
CMC FG6000 | 5500-6500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
CMC FG7000 | 6500-7500 | 0.75-0.90 | 99.5% Min | ||
Dhūhae | CMC FD7 | 6-50 | 0.45-0.55 | 55% min | |
Hopi niho | Cmc tp1000 | 1000-2000 | 0.95min | 99.5% Min | |
Kerepeti | CMC FC1200 | 1200-1300 | 0.8-1.0 | 92% min | |
Omara il | Cmc lv | 70Max | 0.9min | ||
Cmc hv | 2000Max | 0.9min |
Ko te whakariterite o te carboxymethyl cellulose (cmc)
Ko te Carboxymethyl Cellulose (CMC) he taonga hydrophilic taiao me te wa e marara ana te konutai Carboxymethyl i te wai, ka rewa tonu ka mimiti.
1.. I raro i te ahuatanga o te whakaohooho, te taapiri i te konutai cmc ka awhina i te tere o te whakakorenga.
2
3. Mena ka whakamahia ma te whakakotahi me etahi atu taonga, whakaranu tuatahi i nga totoka ka rewa, ka taea hoki te whakapai ake.
Tāpirihia he momo whakarewatanga o te whakarewa i te konutai cmc engari ka rewa te wai penei i te etanol me te glycerin ka taea te tere.
Pakihi: 25kg Peke Pepe o roto me Pe Bags.We e kaha ana ki te tuku moni-aukati i te utu mo te Whakahauhau i te Whakapakaringa Whakanuitanga o Te Whakapau. Kia mohio ki te noho koreutu ki te whai waahi ki a maatau ki te hiahia awhina koe.
Hoster OnlineKo nga Kaipupuri CMC me te Whakanui, Ko o maatau hua ka tukuna te ao. Kei te makona o taatau kaihoko ki to maatau kounga pono, ratonga-a-kaihoko me nga utu whakataetae. Ko ta maatau misioni ko te "kia haere tonu ki te whakatau i a maatau mahi ki te whakapai ake i a maatau hua me a maatau ratonga, kia pai ai nga kaihoko o te ao".
Cangzhou Bohai District Noffin Chemist Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Che Chemist Chemist. he rangatirakaihanga cellulose, tohungatanga i roto i te awangawanga i te awangawanga, MSEC, HeC, CMC, RDP.
1. HPMC hydroxypropyl methylcellulose
2. MSEC hydroxyethyl methyl cellulose
3.Hydroxyethyl cellulose (hec)
4. KonutaeCarboxymethyl cellulose (cmc)
7.Whakahoahoa Polisperperber (RDP)
Māharahara® cellulose whathers e whakamahia ana i roto i te whānuitanga o nga ahumahi tae atu ki te hanga, te rongoā, me te tukatuka kai.